Actualitate

Cine a îndrăznit să folosească Kolozsvar în loc de Cluj?

Persoane neidentificate până în acest moment au decis ca numele oraşului Cluj-Napoca în limba maghiară – Koloszvar – să fie inscripţionat pe noile automate de bilete şi tot persoane necunoscute le-au dat jos. Pe de o parte Primăria susţine că automatele nu erau prevăzute să aibă şi denumirea Kolozsvar, iar pe de altă parte o organizaţie maghiară lansează o ipoteză halucinantă: angajaţii CTP (beneficiarii proiectului) ar fi fost cei care au dat jos însemnele. La Poliţie până în acest moment nu a fost depusă nicio sesizare, iar scandalul „uite Kolozsvar – nu e Kolozsvar” este învăluit în mister. Cine minte şi cine spune adevărul?


Actualitate

Premieră în privința multilingvismului din Cluj-Napoca: automatele de bilete au și inscripția Kolozsvár, susţine Grupul de inițiativă civilă Muszáj-Musai - FOTO

Organizaţia maghiară Muszáj-Musai salută iniţiativa Primăriei Cluj-Napoca după ce pe automatele noi de bilete a fost inscripționată și denumirea maghiară a orașului, Kolozsvár. “Pe lângă inscripția Connect Cluj, se poate citi și în limba maghiară numele orașului, acest lucru fiind o premieră în exercițiul primăriei, deoarece multilingvismul a fost folosit până acum doar în cazul unor evenimente (Capitala Europeană a Tineretului, Festivalul Untold etc.)”, spun membrii organizaţiei.

Ultimele Stiri

abonare newsletter
banners